Tuesday, August 5, 2008

Le Vampire

Not really that sad anymore, just kind of miffed. I appreciate that he has not tried to contact me since arriving on his distant shore. Ah rage to love and right back again .

Everyone here is full of shit in the morning. I am thoroughly convinced that no one should be allowed to interact with me between the hours of 5 a.m. and noon. Argh.

I hate everyone today. Here we go! More Ennui!

The Vampire
You who, like a stroke of a knife,
Entered into my mournful heart,
You who, strong as a herd
Of demons, came, crazy and arrayed,

From my humbled spirit
To make your bed and your estate;
Infamous one, to whom I am bound
Like the convict to the chain,

Like the game to the stubborn gambler,
Like the bottle to the drunkard,
Like the vermin to the carcass,
—Cursed, damned, be you!

I have prayed the rapid blade
To capture my liberty,
And I have told the treacherous poison
To rescue my cowardice.

Alas! The poison and the blade
Have taken me in disdain and have said to me:
“You are not worthy for one to remove you
From your cursed slavery,

Idiot!—from her empire
If our efforts delivered you,
Your kisses would resuscitate
The corpse of your vampire!”


Le Vampire
Toi qui, comme un coup de couteau,
Dans mon coeur plaintif es entrée;
Toi qui, forte comme un troupeau
De démons, vins, folle et parée,

De mon esprit humilié
Faire ton lit et ton domaine;
— Infâme à qui je suis lié
Comme le forçat à la chaîne,

Comme au jeu le joueur têtu,
Comme à la bouteille l'ivrogne,
Comme aux vermines la charogne
— Maudite, maudite sois-tu!

J'ai prié le glaive rapide
De conquérir ma liberté,
Et j'ai dit au poison perfide
De secourir ma lâcheté.

Hélas! le poison et le glaive
M'ont pris en dédain et m'ont dit:
«Tu n'es pas digne qu'on t'enlève
À ton esclavage maudit,

Imbécile! — de son empire
Si nos efforts te délivraient,
Tes baisers ressusciteraient
Le cadavre de ton vampire!»

------
If he refuses to accept my friend request I will completely lose it.

No comments: