Monday, December 15, 2008

Le Coucher du Soleil Romantique

Where is your happiness, your joy and your light? Around this time of year everyone breaks and my co-dependent ways spring into action. Suicide, sex and stupidity...we all become one and we then we fall. I don't know what to do or say or think. I want to break down too but I cannot. I wanted to build myself as a symbol of hope and stability. For once I can shake the taste of the past.

I loved you for your emptiness and your fear of aging but now I think that I cannot. Not when you told me to leave you be. Instead I drink and laugh and fall onto the hard dirt of my own bad decisions. I love you, I love you, but this cannot be. You cannot love. That's okay. The sun sets, I rise and you fall down.

The Setting of the Romantic Sun
How the sun is beautiful when it is newly risen,
He throws his greetings to us like an explosion!
—Blessed is that one who can with love
Salute his setting more glorious than a dream!

I remember!…I have seen all, flower, spring, furrow,
Swooning under his eye like a palpitating heart…
—Let us run toward the horizon, it is late, let us run quickly,
To catch at least a slanting ray!

But I vainly pursue the retreating God;
Irresistible Night establishes his empire,
Dark, damp, grievous and full of shivers;

An odor of the tomb swims in the dark,
At my fearful foot crumples, on the edge of the marsh,
Unpredicted toads and chilly snails.


Le Coucher du Soleil Romantique
Que le soleil est beau quand tout frais il se lève,
Comme une explosion nous lançant son bonjour!
— Bienheureux celui-là qui peut avec amour
Saluer son coucher plus glorieux qu'un rêve!

Je me souviens!... J'ai vu tout, fleur, source, sillon,
Se pâmer sous son oeil comme un coeur qui palpite...
— Courons vers l'horizon, il est tard, courons vite,
Pour attraper au moins un oblique rayon!

Mais je poursuis en vain le Dieu qui se retire;
L'irrésistible Nuit établit son empire,
Noire, humide, funeste et pleine de frissons;

Une odeur de tombeau dans les ténèbres nage,
Et mon pied peureux froisse, au bord du marécage,
Des crapauds imprévus et de froids limaçons.
---
Chase the gods, you fools. Their friends are marrying and giving birth. Mine kill themselves and rape one another. What.

No comments: